← All guidesADMIN & REGISTRATIONS · REQUIRED
Obtain certified sworn translations (traductor jurado) of all apostilled foreign documents into Spanish — only a MAEC-appointed sworn translator gives them official validity
Spain doesn't accept just any translation of official documents: only a traductor jurado — sworn in by the foreign ministry (MAEC) — produces translations with legal validity. They work from your apostilled documents, so the order matters: apostille first, translate second. Directories of sworn translators are public; turnaround is usually days, not weeks.
LOLA'S TIP
A short errand once your documents are ready — book the cita previa and tick it off.
Where does this fall in your move?
Whether this step even applies — and when it's due — depends on your passport, work, family and plans. Answer a few questions and Get Camino builds your full roadmap, every step in the right order with real deadlines.
Free · about 3 minutes · no account needed to start